Edvard Munch, 1899, Døden og barnet
L'habitació estava sumida en un silenci espès, interromput només pel subtil cruixir de la fusta del terra. Una nena petita s'aferrava a la innocència que li atorgaven els anys. Amb els cabells rossos desordenats, es trobava d'esquena al llit, les seves petites mans prement les orelles com si, d'aquesta manera, pogués bloquejar el món que l'envoltava. Els seus ulls blaus, grans i espantats, reflectien una confusió profunda; no entenia per què la seva mare jeia allà com un ninot a qui se li havia oblidat donar vida. La figura materna, freda i estàtica, representava un abisme d'emocions que la nena no podia processar. A mesura que l'aire es tornava dens, la petita estava immòbil, atrapada entre la realitat del que veia i la fantasia d'un univers on sempre hi havia rialles i amor. Un nus creixia a la gola, un dolor estrany que no sabia descriure. Se sentia petita i sola, atrapada entre la incomprensió i la por. Les rialles i jocs que abans omplien l'aire semblaven llunyans, ofegats per l'ombra que planava sobre ella. Al seu cor, un ressò de tristesa començava a prendre forma, però encara no sabia donar-li nom. Tot el que coneixia era l'absència, una sensació glaçada que s'aferrava al pit... Es demanava per què tot havia canviat, mentre les llàgrimes començaven a brollar, sense saber encara el veritable significat de la pèrdua.
,_Kunsthalle_Bremen.jpg)
Fan molta pena els pobres infants que es queden sense mare de menuts. Ho saps transmetre molt bé, aquesta nena encara no sap el que li passa, però ja veu que van maldades.
ResponEliminaUna història molt ben adaptada a la pintura.
Aferradetes, preciosa.
Sí, és molt trist, com també ho és a l'inrevés. La diferència està en que els infants no ho entenen, perquè no saben de la mort.
EliminaMoltes gràcies!
Aferradetes, preciosa.
Potser en desconeix encara el veritable significat, però entén la mar de bé la situació i els sentiments que aquesta provoca.
ResponEliminaHo expliques molt bé, el teu relat descriu perfectament les emocions que desperta aquesta tràgica imatge que, si fins i tot als grans ens costa de processar, encara més a un infant.
Abraçades!
Sí, és una situació molt dura per a nosaltres, imagina't per un infant.
EliminaMoltes gràcies!
Aferradetes, Mac.
Molt ben relatada aquesta angoixa profunda que sent la nena davant un fet nou que la pertorba sense remei.
ResponEliminaEt felicito !. Una abraçada !.
Moltes gràcies, Artur!
EliminaNo m'agradava massa aquest quadre.
Aferradetes!
Bueno los pintores es lo que tienen, que suelen imitar a la realidad.
ResponEliminaBesos.
Así es, unos más alegre y otros más dura.
EliminaBesos
Magnífic relat prenent com a punt de partida aquesta colpidora obra de Munch.
ResponEliminaAferradetes Paula
Moltes gràcies!
EliminaEns arriba com una punxada al cor.
Aferradetes, Josep.
Un momento angustioso que has sabido transmitir a la perfección. Un lienzo impactante. Besitos
ResponEliminaMoltes gràcies!
EliminaHo he descrit com si fos aquesta nena, a mi també m'angoixa.
Petonets, Núria.
Una pintura te ha inspirado un gran relato. Sentimientos tal vez desconocidos, pero demostrando a la vez miedo. Viví esa sensación con mi madre. Para ella fue irse feliz, para mí, no creerlo e intentar despertarla. 15 años hace ya...
ResponEliminaBuena semana Paula.
Un abrazo.
Nadie quiere la muerte, incluso de mayores nos sobrecoge la pérdida de un ser querido y si es nuestra madre, aún mucho más. Recuerdo la sensación de orfandad cuando se fue la mía, nunca antes la había sentido...
EliminaMuchas gracias!
Aferradetes, Laura.
You've written an excellent piece to go with the painting. It's very sad when this happens.
ResponEliminaSí que ho és, siguis petita o gran.
EliminaMoltes gràcies, Mimi!
La nina no vol acceptar, el nou estat de sa mare.
ResponEliminaPetonets, sa lluna!
Aquest "nou estat" és molt difícil d'acceptar.
EliminaPetonets, Alfred!
Quina pena.
ResponEliminaQue bé ho has escrit.
Esglaiat jo també.
Petons.
Moltes gràcies!
EliminaLa veritat és que ens deixa a tots esglaiats.
Petonets, Xavi.
Una pena terrible pels moments que passa la petita i que arrossegarà durant molt de temps.
ResponEliminaAra que no ho entén i més tard quan ho entengui.
EliminaAferradetes, Xavier.
Excel·lent i dramàtica interpretació del quadre d'Edvard Munch.
ResponEliminaAferradetes, Paula!!
Moltes gràcies!
EliminaEl quadre ja ho és de per si, de dramàtic.
Aferradetes, Joan!!
This is a deeply affecting and tender passage, capturing a child’s wordless confrontation with loss through imagery that is quiet, restrained, and emotionally devastating.
ResponEliminaAixí és, James... una gran emoció devastadora produeix aquest quadre.
EliminaSalutacions.
La pintura transmite tan bien como tu relato.
ResponEliminaUn abrazo y feliz día.
¡Muchísimas gracias!
EliminaAferradetes, Marisa.
Quina cançó més suau!
ResponEliminaÉs una cançó de bressol. ;-)
EliminaBon vespre, Tomeu.
Ostres, sa lluna! Si els quadres de Munch ja són prou angoixants, aquest relat teu encara ho és més. Allà on hi ha criatures tot és més sentit, no? En aquest cas, la mort que no ha respectat la seva innocència i la seva indefensió d'una desgràcia com aquesta. Molt bon text dins dels Relats Conjunts!
ResponEliminaAferradetes,
Només he descrit el que veig (sent) en aquest quadre...
EliminaMoltes gràcies!
Aferradetes, nina.
Has descrit amb precisió una situació dramàtica per la qual mai no hi estem preparats, i molt menys els infants. Un quadre corprenedor que amb les teves paraules encara ho és més.
ResponEliminaAferradetes, preciosa.
No sé què passa avui amb Blogger, no em deixa comentar davall del teu comentari.😤
ResponEliminaÉs ben cert que no estem preparats, ni els infants, ni els pares dels infants.
Moltes gràcies!
Aferradetes, bonica.
Les criatures no entenen què és la mort fins que s'enfronten a ella, i llavors els envaeix una sensació d'estranyesa i fins i tot de por. La pérdua d'un pare o d'una mare ha d'ésser molt colpidor per als nens. La nena del teu relat va, de mica en mica, comprenent que la seva mare no tornarà a obrir els ulls mai més i això, com és natural, l'angoixa.
ResponEliminaM'agradat molt la manera com ho has narrat.
Una abraçada.
Per això és molt important explicar-lis de la millor manera, dient la veritat adequada per cada edat. Si ens inventem històries crec que fem més mal que bé.
EliminaMoltes gràcies!
Aferradetes, Josep Mª.
Munch és molt colpidor, tu també.
ResponEliminaSí, no et quedes gens indiferent amb els seus quadres.
EliminaAferradetes, Helena.
Molt ben narrat, a partir de l'oli de Much, l'instant en què algú, per primera vegada, sent l'absència… sense saber encara que això té un nom, el moment exacte en què la innocència xoca amb una realitat irreversible: a partir de llavors, el món segur de jocs i rialles ja no serà el mateix. Enhorabona, Paula!!👏🤗
ResponEliminaMoltes gràcies!
EliminaTotes les pèrdues són cruels pels que queden, potser pels infants encara més perquè no entenen res de la mort. El dolor sempre queda, encara que es suavitzi passat un temps, però mai tornarà a ser igual que abans...
Aferradetes d'anada, Alfons!😘🤗