Glaçada la mirada
i la foscor endinsan-se.
Deu dits acaronant la memòria
i el cos lluny... fred.
L'alè del vòmit, un soroll
i el cor desfet... trencat
com un rellotge boig.
El silenci que emmudeix,
cercant en els mots
el somriure que mai arriba.
[Febrer ~2025]
Bonita foto y tremendo y duro poema.
ResponEliminaUn abrazo Paula, buen fin de semana.
¡Muchísimas gracias, Fernando!
EliminaAferradetes i bon dissabte.
És curiós, però per a fer ombres xineses es requereix llum i foscor. Una mica com el ying i el yang.
ResponEliminaOposats però complementaris, per això no poden existir l'un sense l'altre.
EliminaMolt bon comentari, encara que no sàpiga qui ets. No acostumo a acceptar comentaris d'anònims, però per aquesta resposta l'he tret a la llum. ;-)
Gràcies!
Salutacions.
Me parece una foto con mucha intención.
ResponEliminaAbrazo
Estaba sentada en la sala de espera de rehabilitación, cuando vi las sombras proyectadas en la pared y me dio por sacar una foto. ;-)
Elimina¡Muchas gracias!
Aferradetes, Luis.
No es muy amorosa tu entrada en el día de S, Valentín. Aunque el amor se demuestra en el día a día y durante muchos años.
ResponEliminaFeliz fin de semana.
No me gustan los días "de...", cierto que en algunos casos pueden ser muy reivindicativos, pero generalmente creo que se debe celebrar o reivindicar todos los días del año.
EliminaMis entradas se rigen por los sentimientos o por el estado de ánimo.
¡Feliz sábado, Antonia!
El sienci que emmudeix és molt potent com a imatge. Em fas pensar que podem cercar un somriure dintre dels mots, o a l'inrevés podem cercar uns mots, no dits, dins un somriure o d'una mirada.
ResponEliminaPerò si mai arriba, potser a es millor mirar cap a una altra banda
Aferadetes, preciosa,
He!... m'has tret un somriure amb la teva darrera frase.
EliminaEncara que prefereixo mirar als ulls i poder veure si diuen la veritat o no...
Moltes gràcies!
Aferradetes, nina.
Very sentimental and moody
ResponEliminaÉs el que hi ha. ;-)
EliminaSalutacions, James.
Ens queda la memòria i poca cosa més...
ResponEliminaAixí de trist.
Així de cert.
Petons.
No m'agradaria gens perdre-la, encara que sigui trist...
EliminaPetonets, Xavi.
La llum i l'ombra es retroalimenten.
ResponEliminaNo hi ha ombra sense llum, però si llum sense ombra. Crec que es necessita un objecte per projectar-la. ;-)
EliminaAferradetes, Xavier.
Sonrío amiga Paula...
ResponEliminaY, como dice Finestra de foto, qué te ha motivado a celebrar el "día del amor" con ese juego de palabras? Originalidad no te falta!
Abrazos.
Me gusta ver tu sonrisa. ;-)
EliminaComo puedes ver "no celebro el día del amor", más bien mis entradas son fruto de mis sentimientos o mis sensaciones, aunque alguna locura pueda salir de tanto en tanto. :-)))
¡Mil gracias!
Aferradetes, Ernesto.
Un poema que trafica amb la desesperança... On millor es pot expressar les alegries i l'entristiment si no en una poesia? La minimalista imatge reafirma aquella frase: "Menys és més".
ResponEliminaAferradetes, Paula!!
Ben cert, encara no he trobat res millor per expressar-ho, tot i que les imatges també poden xerrar sense dir ni paraula.
EliminaMoltes gràcies, Joan!
Aferradetes.
El somriure no arriba, però encara tenim els mots.
ResponEliminaDoncs sí, mentrestant farem servir els mots. ;-)
EliminaAferradetes, Helena.
"Poemàs" i gran foto!. Excel·lent combinació.
ResponEliminaAferradetes
Moltíssimes gràcies!
EliminaAferradetes, Josep.
Hola amiga, luego de cierto tiempo de ausencia no olvido a los amigos y empiezo el año dejando comentarios.
ResponEliminaAquello que ilumina fuertemente deja sombras cuando algo se interpone. Es un poema sombrío pero muy intenso, la caricia se da a través de la memoria, siempre nos refugiamos en ella. Y está bien simbolizar el descontrol anímico con la imagen del reloj loco, un poema debe representar lo que se siente en el momento que se lo siente. Ya se ubicará todo en la hora correcta, la vida es dual y está muy bien.
Un abrazo.
¡Me alegra saber que ya estás de vuelta!
EliminaTienes razón, si no escribiera lo que siento, ya no sería yo misma... El tiempo de ubicarse, ya es otra historia...
Feliz del reencuentro, nos leemos. ;-)
Aferradetes, Eukel.
Aquestes ombres, precisen ràpidament d'una bona llum , que aixequi l'ànim ... posem llum a la foscor, que diu aquell de la tele : )
ResponEliminaBona setmana, salluna !.
Com deien els antics, posar-hi un llum d'oli. ;-)
EliminaBona setmana, Artur!
Pensé que nos ibas a contar algo de los hombres chinos, y acudí expectante, pero no, veo que nos hablas de las sombras... Es lo que uno llama claridad de confusion... El poema, por cierto, impactante...
ResponEliminaUn abrazo, amiga
Homes= hombres
EliminaOmbres= sombras
Y resuelta la confusión, paso a darte las gracias. ;-)
Aferradetes, amic.
El silenci que emmudeix i la recerca d'un somriure que mai no arriba expressen una espera infructuosa, un anhel de consol que roman insatisfet. Però fins i tot en la fosca més profunda, les paraules poden ser un far que ens il·luminin per no sotsobrar. Aferradetes il·luminades, Paula!!😉🤗🕯️😘
ResponEliminaNo saps com consola un somriure sincer... tot i que les paraules també ajuden...
EliminaAferradetes ben fresquetes per aquí.😘🤗