25 de juliol 2024

RETRAT

 

Parlen els ulls,
no calen més paraules.
Llengua trapella.
[ Juliol ~ 2024 ]

38 comentaris :

  1. Els ulls confirmen les intencions de la llengua, o és a l'inrevés?

    Petonets, sa lluna!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Crec que tot va alhora...

      Petonets, Alfred.

      Elimina
  2. I listened to the song,
    it's so perfect with the picture and the poem!!
    I think it's our teenage summers!!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Celebro que t'hagi agradat tot.

      Salutacions, Katerina.

      Elimina
  3. Magnífico retrato lleno de expresión
    Abrazo

    ResponElimina
    Respostes
    1. ¡Muchísimas gracias, Luis!

      Una aferrada.

      Elimina
  4. La seva llengua
    prudentment allunyada
    fa un bes a l'aire.

    ResponElimina
    Respostes
    1. M'agrada la teva manera de veure-ho.

      Aferradetes, Xavier.

      Elimina
  5. Como poco, pícara.

    Besos.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Una expresión de complicidad con lo que está viendo.

      Besos

      Elimina
  6. Un retrat preciós!!
    Aferradetes

    ResponElimina
    Respostes
    1. Moltes gràcies, Josep!

      Aferradetes.

      Elimina
  7. Quina mirada!!!
    Sigui el que sigui ho aconseguirà.

    Petons.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Una mirada clara i jo diria que molt còmplice amb el que estava veient.

      Petonets, Xavi.

      Elimina
  8. La naturalidad de sus gestos, es lo mejor que podemos apreciar, en ese buen retrato.
    Un abrazo.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Cuando uno/a no se sabe fotografiado/a, es cuando se muestra esa naturalidad.

      Aferradetes, Antonia.

      Elimina
  9. Quina expressió més bonica més viva, més alegre i trapella...

    Un retrat preciós.

    Aferradetes, bonica

    ResponElimina
    Respostes
    1. Un gest totalment natural, de consentiment o de complicitat amb allò que veia.
      Moltes gràcies!

      Aferradetes, preciosa.

      Elimina
  10. Un conjunto de mirada y gestos que a los hombres nos provoca fantasías.
    Va mi abrazo.

    ResponElimina
    Respostes
    1. ¡Ay esas cabezas calenturientas...!

      Un abrazo, Eukel.

      Elimina
  11. Having a crash on someone

    ResponElimina
    Respostes
    1. No crec que fos, precisament, la intenció.

      Salutacions, James.

      Elimina
  12. Preciós! Tanmateix, si em fessin una foto així, esperaria que em demanessin permís abans de la publicació.
    Però probablement aquest sigui només el meu codi periodístic "antiguu".
    *
    Lovely! However, if such a photo were taken of me, I would expect to be asked for permission before publication.
    But that's probably just my ‘old-fashioned’ journalistic code.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Moltes gràcies!
      Amb el teu comentari tinc varies preguntes:
      1a- Què vols dir amb "una foto així"? Així, com?
      2a- Com pots saber si he demanat permís o no?
      3a- Hi ha només un codi que sigui el bo?
      De ben petita m'ha agradat la fotografia i de llavors ençà faig fotos. N'he vist publicades de tota mena, des d'una simple floreta a un voltor esperant la mort d'un nen o un munt de cadàvers després d'una guerra... Vols dir que es va fer la pregunta en tots els casos?
      Tot i que hagi publicat fotografies de platges, de flors, de muntanyes... realment m'agrada la foto de carrer, és a dir, de persones. I procuro ser molt respectuosa en cada "clic", precisament perquè m'agrada la gent i m'agraden les expressions naturals, fresques i no enllaunades on tot està preparat... l'angle per evitar la papada, una pose perquè no se'm vegi la panxa... M'agrada la gent natural, fresca, directa, que en un moment donat em pugui dir directament "no vull sortir a la foto" o "pots borrar aquesta imatge?" i jo no em puc negar, per descomptat.
      No crec rompre cap codi i em sentó molt feliç amb cadascuna de les fotos que he fetes, tant que de vegades em costa fer neteja, perquè totes són petits tresors per a mi.
      Petons, Sean.

      Elimina
    2. Per tallar una resposta molt llarga i diferenciada curta.
      Paula 1 : Sean 0. ;-)
      To cut a very long and differentiated response short.
      Paula 1, Sean 0. ;-)

      Elimina
    3. Jo ho deixaria en un empat:
      Sean 0 : Paula 0
      Això no vol ser cap competició de qui la diu més curta o més llarga... per això estan els esports... Aquí cadascú pot dir allò que pensa.

      Elimina
  13. Un magnífic retrat d'una expressió i mirada genuina, espontània i franca!
    Aferradetes, Paula!!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Si va ser genuina, producte d'un fet que va veure... ben espontània.
      Moltes gràcies!

      Aferradetes, Joan.

      Elimina
  14. Buenooooo, qué buen retrato, Paula!! Esa suavidad de enfoque con todo el diafragma abierto es una maravilla. Excelente en BN. Una auténtica pasada. La modelo, impresionante con esa mirada.
    Un petó :-)

    ResponElimina
    Respostes
    1. ¡Muchísimas gracias!
      "La modelo" muy natural, tanto que no sabía que la estaba fotografiando. ;-)
      Quedó muy sorprendida cuando le enseñé las fotos.

      Petons, Gumer.

      Elimina
  15. Un retrato precioso, amiga... Despide vida...
    Un abrazo fuerte

    ResponElimina
    Respostes
    1. Traspasa su espontaneidad.
      ¡Muchas gracias!

      Aferradetes, amic.

      Elimina
  16. Senyala el cel
    la punta de la llengua
    el cel és a dalt.

    ResponElimina
  17. Excel·lent retrat, Paula, amb un bonic contrast de tons i un elegant desenfocament al fons. Enhorabona, Paual!! Tens raó, sense parlar aquests ulls expressen i diuen molt, acompanyats amb aquesta llengua múrria entre els llavis.😅😉🤗😘

    ResponElimina
    Respostes
    1. Moltíssimes gràcies!
      Els moments més naturals són aquells més bells, almenys per a mi.😉

      Aferradetes, Alfons! 😘🤗

      Elimina
  18. Molt ben copsat l'instant en la foto i en el poema.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Moltes gràcies, Helena!

      Aferradetes.

      Elimina

Benvinguts al racó!