27 de febrer 2026

RESCATATS . . . [ XL ]


Amunt i avall,

temps que s'escola breument.

L'ART etern, viu.

(Febrer ~2026) 
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  

Pedres que parlen
d'una història que passa
ara i sempre.
(McAbeu) 

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

Pedres eternes
van veient com passegen
vides efímeres.
(Carme)

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

The stones cry out for
all they've seen and heard and known
if we could just hear.
(Mimi)

26 comentaris :

  1. Magnifica imagen. Buen encuadre y cálidos tonos. Es una maravilla poder a preciar de este modo el ARTE.
    Abrazo

    ResponElimina
    Respostes
    1. Por lo menos éste está a la vista de todos.
      ¡Muchas gracias!
      Aferradetes, Luis.

      Elimina
  2. Respostes
    1. Me n'alegro molt.
      Moltes gràcies!
      Aferradetes, nina.

      Elimina
  3. També es tracta d'un haikus? Il·lustra'm si us plau, he, he.
    Sigui com sigui, és molt bonic. Efectivament, tot passa, però l'art perviu.
    Aferradetes!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Més o menys, de vegades se m'escapa alguna síl·laba. ;-)
      Un haiku és un breu poema japonès de tres versos sense rima, generalment estructurat en 5, 7 i 5 síl·labes, que captura un instant de la natura o la vida quotidiana.
      No és que hi entengui molt, però en català si el vers acaba amb una paraula aguda, es treu una síl·laba. N'he vist de 17, de 16 i fins i tot de 15. La persona que et pot explicar millor com van, és la Carme. ;-)
      Moltes gràcies!
      Aferradetes, Josep Mª.

      Elimina
  4. Pedres que parlen
    d'una història que passa
    ara i sempre


    Abraçades!!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Moltes gràcies pel teu haiku!
      Aferradetes, Mac.

      Elimina
  5. Sempre he pensat que en aquests edificis s'hi podrien fer moltes coses molt interessants i no pas el que hi fan.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Suposo que això va segons qui en sigui el propietari...
      Bona tarda, Xavi.

      Elimina
  6. ART, el teu!!!

    :)

    Que visqui/visquis molts i molts anys.

    Petons.

    ResponElimina
    Respostes
    1. ;-) Moltes gràcies!
      Que visqui! i nosaltres també, mentre puguem seguir amb el cap clar.
      Petonets, Xavi.

      Elimina
  7. Ells caminent, qui sap si, ignorant el lloc i la seva historia.
    Aferradetes.

    ResponElimina
    Respostes
    1. No me'n vaig adonar, però crec que per la roba que portaven, no ho ignoraren...
      Aferradetes, Alfred.

      Elimina
  8. Absolutament d'acord amb la teva reflexió. La foto, com de costum, encertadíssima!
    Aferradetes Paula

    ResponElimina
    Respostes
    1. Moltíssimes gràcies, Josep!
      Aferradetes.

      Elimina
  9. Ben rescatat! Li has trobat una fotografia que hi encaixa a la perfeccció.

    Pedres eternes
    van veient com passegen
    vides efímeres.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Ja saps que m'agrada conservar-los. ;-)
      Suposo que has reconegut el lloc de la foto.
      Gràcies pel teu haiku!
      Aferradetes, preciosa.

      Elimina
  10. Un exquisit sentit artístic en aquest bellíssim poema. Admirable perspectiva en la fotografia.
    Aferradetes, Paula!!!

    ResponElimina
    Respostes
    1. M'afalagues amb tantes floretes. ;-)
      Moltíssimes gràcies!
      Aferradetes, Joan!!

      Elimina
  11. Muy bueno.

    Besos.

    ResponElimina
  12. The stones cry out for
    all they've seen and heard and known
    if we could just hear

    ResponElimina
    Respostes
    1. Moltes gràcies, ja el tens amunt!
      Petonets, Mimi.

      Elimina
  13. Helena Bonals2.3.26

    Ja em va agradar molt al meu blog.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Vas ser una bona inspiració, gràcies!
      Aferradetes, nina.

      Elimina

Benvinguts al racó!