Al mig dels murs
el cim és davant teu.
Futurs incerts.
[Març ~2024]
— — — — — — — — —
El cim, llunyà
ens dóna anhel de vida.
Sempre en l'intent.
[Carme]
Es mostra el cim
entre vells murs derruïts.
Un futur incert.
[Barbollaire]
Veig una paret,
em diuen que és un mur,
podré escapar.
[Alfred]
Senyala al cel
entre les velles parets.
T'està esperant.
[qui sap si...]
A cyclist passing
stone witnesses of the past
none knows the future
[Sean]
En segon terme
passa una bicicleta
me'n vaig amb ella.
[Xavier]
No pots baixar
de la bici si vols
arribar enlloc.
[Helena]
Tiempos complejos los que nos tocaron en suerte y un futuro del cual no puedo dejar de sentirme bastante pesimista. Las formas entre luz y sombra de esas murallas proporcionan un juego visual muy interesante. Un abrazo
ResponEliminaPesimismo es lo que reina en el ambiente y no tan sólo por el futuro.
Elimina¡Muchas gracias!
Aferradetes, Ángel.
El cim, llunyà
ResponEliminaens dona anhel de vida.
Sempre en l'intent.
Aferradetes, bonica!
M'agrada molt el teu haiku, gràcies!.
EliminaD'aquí una estona anirà cap amunt. ;-)
Aferradetes, preciosa.
Mira aquell cim
Eliminatant a la vora del cel
que sempre hi viu.
qui sap si...
Moltes gràcies, qui sap si... !
EliminaAmb el teu permís.
ResponElimina"Es mostra el cim
entre vells murs derruïts.
Un futur incert"
Petonets dolços
Aquí. el permís, està concedit per a tothom que porti bones paraules. ;-)
EliminaMoltes gràcies pel teu haiku!. També anirà amunt.
Petonets, poeta.
Es veu aquell cim
Eliminahi viu entre els vells murs
fins quan els vells murs?
qui sap si...
Gràcies, qui sap si...! ;-)
EliminaVeig una paret,
ResponEliminaem diuen que és un mur,
podré escapar.
L'he enxampat abans que fugis. ;-)
EliminaJa ets amunt.
El temps s’ha fet dur,
Eliminasembla pedra feta cel,
sembla cel fet temps.
qui sap si...
Molt bo.
EliminaGràcies, qui sap si...!
Aferradetes, sa lluna!
ResponEliminaAferradetes, Alfred!
EliminaI els cims sensa la pujada prèvia, poc valor tindrien.
ResponEliminapodi-.
Tens raó, el que els fan més atractius és l'esforç per arribar-hi.
EliminaAferradetes, Carles.
Senyala al cel
ResponEliminaentre les velles parets.
T’està esperant.
qui sap si...
Un altre haiku ben interpretat.
EliminaAmunt se'n va. Gràcies!.
Aferradetes, qui sap si...
M'han agradat molt.
ResponEliminaUn aplaudiment per a tots.
Petons.
Et pots animar quan vulguis. ;-)
EliminaGràcies per la part que em toca!.
Petonets, Xavi.
Bons "poemets" (el nom es queda petit) i una magnífica foto per a il·lustrar-los.
ResponEliminaI jo republicà però incondicional de Queen!
Aferradetes
Moltes gràcies!
EliminaCrec que la majoria som incondicionals amb Queen. ;-)
Aferradetes, Josep.
Love the wall stone texture
ResponEliminaMoltes gràcies! ;-)
EliminaAferradetes, roentare.
Siempre hay una manera de escapar.
ResponEliminaFuerte abrazo!
¿Del futuro?... creo que sólo hay una manera...
EliminaBesos, Sara.
Vivimos rodeados de muros, de sombras que no ofrecen mucha confianza en el futuro pero de cualquier modo confío en que siempre hay una salido.
ResponEliminaDifícil nos lo ponen, aunque todos sabemos adaptarnos o morir en el intento.
EliminaAferradetes, Luis.
Un bon mostrari de poemes!!
ResponEliminaAferradetes, Paula!!
Si t'hi animes, ja saps! ;-)
EliminaMoltes gràcies!
Aferradetes, Joan.
Barreras y muros , por todos lados, haciendo la vida dificíl al hombre.
ResponEliminaUn abrazo.
Las físicas y las que no, siempre nos las dificultan.
EliminaAferradetes, Antonia.
A cyclist passing
ResponEliminastone witnesses of the past
none knows the future
Un altre haiku ben interpretat.
EliminaJa ho tens amunt. ;-)
Moltes gràcies, Sean!
Aferradetes.
I thought it was nice
Eliminanot to wait with finishing
until future's end.
;-)
I un altre, no sé si més bonic que l'anterior. ;-)
EliminaMoltes gràcies per tot el que em doneu!
(En aquesta ocasió només en pujaré un de cadascun)
Ell torna entre
Eliminaels antics murs per mirar
de fit al passat.
qui sap si...
He turns between
els antics murs to look
from fit to passat.
traduit per Google traductor. No se si ha sortit be.
qui sap si
EliminaI KNOW it's time for someone to speak up.
The fact that our hostess is very generous and passes over impertinence in silence should not be shamelessly exploited.
Now I realise how difficult it is to stop yourself at an advanced stage of logorrhoea. But I have a suggestion that offers two advantages: Concentrate on your own blog. There, you can whisk off as many similar haikus as you like and you won't run the risk of making a mockery of yourself.
Peace be with you.
Hi ha murs que protegeixen,
ResponEliminai murs que divideixen.
No sé ben bé si protegeixen, sempre he pensat que els murs són per separar...
EliminaAferradetes, Risto.
En segon terme
ResponEliminapassa una bicicleta
me'n vaig amb ella.
Molt ben vist, Xavier!
EliminaTambé va cap amunt.
Aferradetes.
Ves si dona de si un mur, eh? Fins i tot hi ha dos cometaristes que el primer que han vist és la bicicleta. A cadascú allò que el motiva!
ResponEliminaPer murs els que tenim a la muralla romana de Tarragona! Jo ho veig més com una protecció contra qui vulgui atacar. En temps com els actuals, en què tothom sembla tenir dret a fer-ho, no aniria malament de tenir-ne a tot arreu. Si arriba la pau -si us plau, que arribi!- ja els enderrocarem.
Aferradetes, sa lluna!
La foto va ser feta perquè passava la ciclista precisament. ;-)
EliminaPel que fa als murs, crec que seria millor que no n'hi hagués, ni físics ni personals. Aquest són de la muralla d'Alcúdia... i sí, que arribi la pau ja!!
Aferradetes, nina.
No pots baixar
ResponEliminade la bici si vols
arribar enlloc.
Un altre que va cap amunt.
EliminaMoltes gràcies!.
Aferradetes, Helena.
El teu haiku em recorda allò que solen dir els escaladors de l'alta muntanya: el cim sembla moure's a mesura que pugen, com si jugués amb ells. Es pot dir el mateix de la vida en general. Cada pas que fem amb qualsevol propòsit ens revela noves altures o dificultats per explorar o superar. Per buscar alguna cosa bona a tant propòsit esquiu, pensem que és un recordatori que el viatge en si mateix és valuós, independentment de la distància que ens separa del cim, ja que cada pas ens ensenya alguna cosa nova fins arribar al nostre destí final a Ítaca. Aferradetes, Paula!!😉🤗😘
ResponEliminaUna interpretació excel·lent del meu haiku, crec que jo no ho podria haver dit millor. Enhorabona!.👌
EliminaNo en sé molt de la muntanya, però sí un poc de la vida i és exactament com dius; malgrat tots els entrebancs, sempre ens hem de quedar amb el que hem après al llarg del camí.
Aferradetes i bon viatge, Alfons!.😘🤗