30 d’octubre 2024

DE BONA GANA

De bona gana tornaria enrere
i aniria a Mallorca a recollir el «Blau d'Or»,
ara que fa uns captards melangiosos
i encara els bàrbars són a casa seva.

Passejaria vora mar, a l'hora
en que les noies tenen la pell tendra,
i escriuria sonets damunt les taules
de marbre dels cafès, si encara en queden.

Darrerament, aquest ponent tan tebi
m'ha estovat les arrels. Poseu-me falques
i cintes a les mans, amb cascavells:
que em senti viure, almenys, que em senti viure.

Tal vegada quan baixi la marea
podré collir petxines per les roques
i caragols amb tot el mar a dintre.

Ara no puc, m'habita un bou enorme
i visc a trenc de solc del matí al vespre
consirós com un bou, com un bou tendre.

- Miquel Martí i Pol _

De vegades et quedes muda, 
no saps com dir el teu sentir i 
cerques, entre les paraules dels grans, 
tot allò que et fa trontollar, ho trobes i 
certa pau et conhorta . . .

44 comentaris :

  1. Un hermoso paisaje entre las ramas de ese árbol.
    Abrazo

    ResponElimina
    Respostes
    1. ¡Gracias! Sí, lo és por sí mismo.
      Es un trocito de mi tierra, el puerto de Sóller. ;-)

      Aferradetes, Luis.

      Elimina
  2. I lluny d'arreglar-se, empitjora any rere any....
    Trist , però bonic poema. Salut !.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Una lluita entre el cos i la ment.
      Moltes gràcies!

      Bon divendres, Artur.

      Elimina
  3. Els grans, com bé dius, ens condueixen, cap a la plenitud expressiva.

    Petonets!

    ResponElimina
    Respostes
    1. T'ajuden a dir el que sents en un moment en que no et surten les paraules.

      Petonets, Alfred.

      Elimina
  4. La foto refleja el paisaje de las islas de maravilla. El poema es muy bonito y tu reflexión también.
    Un abrazo Paula

    ResponElimina
    Respostes
    1. ¡Muchísimas gracias!

      Aferradetes, Fernando.

      Elimina
  5. No coneixia aquest poema.
    Ara sí, gràcies.

    A vegades trobes tresors d'emocions en poemes, cançons, llibres... i et sents afortunat.

    Gaudeix d'aquests moments.

    Petons.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Gràcies a tu!
      Quan creus que només et passa a tu i no saps com dir-ho, trobes les paraules que et manquen i entens que no estas sola i això d'alguna manera t'asserena...

      Petonets, Xavi.

      Elimina
  6. Trio d'asos: la fotografia de sa Lluna, el poeta de Roda de Ter i el pianista de Valldemossa.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Em fa l'efecte que falta el músic de Valldemossa per fer el trio d'asos.
      Com saps hi ha dos "Clar de lluna", el de Beethoven i el de Debussy i crec que cap dels dos ens visitaren, tot i no estar massa segura. ;-)
      Aquesta que sona es "Clair de lune" de la Suite bergamasc de Debussy i no l'adagi sostingut de la sonata per a piano no 14 "Moonlight" de Beethoven.
      Debussy amb la seva obra transmet una sensació contemplativa, per moments malenconiosa, creant un ambient de somiació, per a mi molt més adequat al poema que el dramatisme i la passió de Beethoven.
      Suposo que vas posar al pianista, més bé pel piano i no pel Chopin. ;-)

      Aferradetes, Xavier.

      Elimina
    2. Moltes gràcies per l'aclariment, Paula. Em vaig confondre i vaig pensar que era una peça de Chopin: tens tota la raó.
      Rectifico. Si sumem Debussy + Beethoven + Chopin resulta que em guanyes amb un repoker.

      Elimina
    3. Això em va semblar. ;-)
      Pel que fa al pòquer la veritat és que no sé com va, suposo que deu ser més important fer un repòquer que un trio d'asos.🤔

      Elimina
  7. No me hequedado con las ganas de visitarla. Hay que aprovechar las oportunidades que se presenta.
    Preciosa fotografía de unos árboles maravillosos, que inclinan su cabeza, para reverenciar la presencia del mar.
    un abrazo.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Mallorca tiene rincones muy bonitos aún, a pesar de los pesares...
      ¡Muchas gracias!

      Aferradetes, Antonia.

      Elimina
  8. The tree branches are gorgeous

    ResponElimina
    Respostes
    1. Moltes gràcies!

      Salutacions, James.

      Elimina
  9. Per això tenim els grans poetes. Per recórrer a ells quan no ens surten les paraules adequades. Molt bonic el poema.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Així és!!!

      Moltes gràcies, Risto!

      Elimina
  10. Bellísima imagen y gran poema en el que se refleja lo hondo de cierto rincón de la vida, aunque con algo de tristeza.
    Un abrazo.

    ResponElimina
    Respostes
    1. La tristeza que te dan los años, las enfermedades, el desasosiego de la vida...
      ¡Muchas gracias!

      Aferradetes. Eukel.

      Elimina
  11. Descobrir un text (com aquest poema) on l'autor ha sabut trobar les paraules justes per expressar allò que sentim, però que no sabem com dir és haver descobert un tresor.

    Abraçades!!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Ben cert, un gran tresor que em va servir de conhort.

      Aferradetes, Mac.

      Elimina
  12. Sempre hi ha poemes on a vegades ens aixopluguem perquè ens sentim reconfortats. Molt escaient Debussy aquí, tant en els poemes com en la plàcida fotografia.
    Aferradetes, Paula!!

    ResponElimina
    Respostes
    1. M'ha vingut una imatge al cap amb les teves paraules que fa poc vaig veure, la d'una gran àguila protegint amb les seves enormes ales a les seves cries de la pluja...
      Moltes gràcies!

      Aferradetes, Joan.

      Elimina
  13. Que gran en Miquel Martí Pol!
    Excel·lent reflexió i molt ben acompanyada fotograficament parlant!
    Aferradetes Paula

    ResponElimina
    Respostes
    1. Molt gran!
      Moltes gràcies, Josep!

      Aferradetes.

      Elimina
  14. Anònim31.10.24

    Què millor que trobar un poema preciós que parli per tu i què millor encara que compartir-lo.
    Moltes gràcies Paula per tanta bellesa.
    Els pins i el mar i els cingles damunt de l'aigua. El poema d'un somni de tornar a Mallorca i la música.

    Aferradetes dolces, preciosa!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Quan passa, sembla que puc respirar millor...
      Aquesta foto és de fa uns quants anys, el meu somni també és poder-hi tornar.
      Moltes gràcies!

      Aferradetes, Carme.

      Elimina
  15. El poema és una reflexió sobre la vulnerabilitat humana, el desig de llibertat i la lluita per mantenir l'esperança i la sensibilitat davant les limitacions físiques i socials. Reflecteix una profunda tensió entre el desig d'escapar i la realitat limitant, marcada per una malenconia existencial que, pel que he pogut esbrinar, sorgeix de la malaltia i la restricció física de Martí i Pol. Sembla que la imatge del “bou enorme" que l'habita és una metàfora de la seva esclerosi múltiple. Tot i les limitacions, el desig d'escriure i de crear romanen. La foto ens recorda una bonica estampa de l'estiu al costat del mar i de la muntanya, que ara ens resulten tan llunyanes. Com dius, si tenim prou sensibilitat, trobem pau en les paraules dels grans creadors, cosa que d'alguna manera ens fa partícips de la seva creació. Aferradetes ben fortes, Paula!!🤗😘

    ResponElimina
    Respostes
    1. Les limitacions per moure't et porta a molts estats, gairebé mai alegres... fins i tot de vegades et pot bloquejar la ment... trobar paraules dels grans, a més de sentir-te identificada, et dóna una pau immensa que moltes vegades no la trobes enlloc més.
      Moltes gràcies!

      Aferradetes dolcetes, Alfons.😘🤗

      Elimina
  16. Jolín, me ha encantado el poema y sobre todo lo de "la piel tierna". Muy descriptivo.
    La Suit de Debussy es una invitación a la calma. Relax total!
    Un petó, Paula :)

    ResponElimina
    Respostes
    1. Él ha sido uno de los grandes de la literatura catalana del siglo XX, en sus poemas habla de la lucha contra un sistema que le parece injusto, de la vida interior y de la batalla contra su enfermedad.
      "Tengo una piedra en las manos.
      Cada noche
      la dejo caer al pozo profundo del sueño
      y me la saco al día siguiente empapada de vida"

      ¡Muchas gracias!
      Petonets, Gumer.

      Elimina
  17. Thank you. I didn't know Miquel Martí i Pol. Impressive. Work and vita. Looking at your photo while closing my eyes to the sounds of Debussy and thinking about the poem would be like what the Irish are calling a Cless.
    Of course, I wasn't able to do that, but everything in succession has also been a pleasure ;-)
    Aferradetes, Paula.

    ResponElimina
    Respostes
    1. La seva obra està traduïda a l'anglès i a l'alemany, per si t'interessa.
      He intentat imaginar-te fent tot el que has dit i no sé perquè t'hi veig... ;-)
      Gràcies a tu!

      Aferradetes, Sean.

      Elimina
    2. I added two bilingual editions to my wishlist: "Estimada Marta & Haikús en temps de guerra" and "Suite de Parlavà / Llibre de les Solituds".
      Aferradetes, Paula.

      Elimina
    3. Espero que el teus desitjos es compleixin i que en gaudeixis molt.

      Hugs, Sean.

      Elimina
  18. Aquest poema és en ell mateix un caragol amb tot el mar a dintre.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Sí, tota la poesia d'en Miquel Martí i Pol m'arriba al cor...

      Aferradetes, nina.

      Elimina
  19. Un tesoro de poema, Paula. Preciosa foto. Y Lang Lang, simplemente lo mejor de lo mejor. (La Campanella, Oh! Me encanta con él ).
    Besos.

    ResponElimina
    Respostes
    1. ¡Muchas gracias!
      La pieza es el Claro de Luna de Debussy, no sabía que se dijera también La Campanella, ya sé una cosa nueva y puedo irme a dormir. ;-)

      Besos dulces, Sara.

      Elimina
    2. No, Paula, perdón, lo escribí que quedó confuso. No es que Claro de Luna se llame también Campanella.
      Campanella es otra pieza que es fascinante escucharle a él.
      Abrazo.

      Elimina
    3. ¡Ahh, ya me parecía a mí extraño. ;-)
      Todo aclarado.

      Aferradetes, Sara.

      Elimina

Benvinguts al racó!